Тяжелые, полные грусти и тревог, но это так понятно!
Когда земля трясется от разрывов снарядов, когда воют мины,
как еще можно писать! Дай бог, чтобы скорее пришел мир на вашу землю!
сейчас объясню, что я хотела сказать… Вы молчите, видимо, меня не поняли…
когда мы перебираем своё фамильное древо (у каждого — своё), мы начинаем называть дедушек сначала прадедушками, потом прапрадедушками и т.д.
так уж получилось, что на кладбище возле населённого пункта, где я живу, похоронены дедушка моей мамы и её отец… и раньше это было так: мои, соответственно, прадедушка и дедушка. но вот я вышла замуж, и родились мои дети…
и началась путаница… «А куда мы идём? к прадедушке или прапрадедушке?» потом прапрадед стал «старым дедушкой»… а сейчас — всё просто: мой прадедушка — отец, а мой дедушка — сын. как оно и есть на самом деле по отношению родства между дедушками.
ну так вот, а если мы, старея, начинаем думать о потомках, то прикидываем это фамильное древо в обратном направлении. и вспоминаем, что кроме собственных детей у нас есть, например, племянники или племянницы… и т.д. и т.п. вот я о чём.
это кто и как привык… я например предпочитаю буквы — ударный слог заглавная, безударный маленькая
АаАаАаАа — это очень удобно было на мобильных сайтах. там многие значки не срабатывают… поэтому и пишутся негласно такие обозначения…
не все разбираются в стопах, размерности и метрах стихосложения… и каждый ориентируется чаще на ритм… у многих этот ритм из-за незнания очень шаткий, таких авторов «спасает» музыкальный слух. а вот кому «медведь уши отдавил» — мимо пишет… очень нужны учебные статьи с очень доступным материалом…
Когда земля трясется от разрывов снарядов, когда воют мины,
как еще можно писать! Дай бог, чтобы скорее пришел мир на вашу землю!
Красивый стих!
Классный стих!
когда мы перебираем своё фамильное древо (у каждого — своё), мы начинаем называть дедушек сначала прадедушками, потом прапрадедушками и т.д.
так уж получилось, что на кладбище возле населённого пункта, где я живу, похоронены дедушка моей мамы и её отец… и раньше это было так: мои, соответственно, прадедушка и дедушка. но вот я вышла замуж, и родились мои дети…
и началась путаница… «А куда мы идём? к прадедушке или прапрадедушке?» потом прапрадед стал «старым дедушкой»… а сейчас — всё просто: мой прадедушка — отец, а мой дедушка — сын. как оно и есть на самом деле по отношению родства между дедушками.
ну так вот, а если мы, старея, начинаем думать о потомках, то прикидываем это фамильное древо в обратном направлении.
АаАаАаАа — это очень удобно было на мобильных сайтах. там многие значки не срабатывают… поэтому и пишутся негласно такие обозначения…
не все разбираются в стопах, размерности и метрах стихосложения… и каждый ориентируется чаще на ритм… у многих этот ритм из-за незнания очень шаткий, таких авторов «спасает» музыкальный слух. а вот кому «медведь уши отдавил» — мимо пишет… очень нужны учебные статьи с очень доступным материалом…