Дай мне минуту

Автор:
Татьяна Письмоносица Парамонова
-:
Фото сделано 28.11.2014


Тен ли дака - Дай мне минуту - перевод с иврита
Маргарита Шульман
parnasse.ru/prose/small/thumbnails/pisma-don-zhuana-chast-1.html
****************************************************************



Дай мне минуту, чтобы к тебе привыкнуть вновь.
Ведь я тебя вчера совсем не знала
А ты желаешь получить мою любовь
Войти со мной в любви начало.
Ты просишь отогреть тебя
Ты жаждешь нежности и преклонения
Чтобы покорилась я любя
Чтоб верила без тени страха и сомненья
Мне для тебя не жалко жизни всей
Не жалко ночи и рассвета дремы
Моя любовь не высохший ручей
Она во мне огнем вновь загорелась новым.
Я не могу похвастать красотой
Она с годами стала мне чужою
Ее я узнаю порой
Когда встречаю умываясь горькою слезою.
Дай мне минуту, чтобы к тебе прийти
Мне только взять любовь с собою
Мне бриллианты не нужны
Со мной огонь любви,что называется Душою.


Откровения Татьяны Письмоносицы, 2014.02.07
03.04.2016 14:26
1309

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!