Из избранного
«Волшебство кристалла»
Вот мальчик, что навстречу солнцу встал,
И солнце перед ним горит огненнокудро.
Храня в груди мечту, он пьет прохладу утра,
И проблеск «я» в его глазах затрепетал.
Сияет гордый взгляд лучистым звонким «я»,
В котором синь небес, источник чудотворный,
В котором жажда жить чиста, как воздух горный,
Как родниковая хрустальная струя.
Держа в руке кристалл,он смотрит не дыша.
Там зов семи цветов и там рассветной ранью,
Теней, полутонов и бликов филигранью
Плененная, парит мальчишечья душа.
Какое волшебство! Слепит ему глаза
Сверкающий прибой- в нем звезды золотые,
Вершины дальних гор , поля, леса густые,
В нем яхонт и брильянт, гранат и бирюза...
О, небо детское, оно не знает гроз,
Так пусть ликует он, залившись звонким смехом!
Лазурь моей души ему ответит эхом,
Вскружит мне голову дурман забытых грез...
Я тоже сохранил магический кристалл
И сквозь него гляжу на пламя юной страсти.
Душа, отринувшая беды и напасти,-
Тот мальчик, что навстречу солнцу встал.
***/перевел с армянского-А.Налбандян /
«Песнь возвращения»
Пылает в сердце рана- как костер
Сплав боли и глубокого томленья.
Уже рассвет свои огни простер,
Но даже он не даст мне избавленья.
Надежда угасает, как костер,
В котором обгорели все поленья.
И все-таки былое до сих пор
Волнует и сулит мне утоленье.
Я должен жить! В превратностях судьбы
Я буду черпать силы для борьбы,
Я возвращусь – и к жизни и к надежде.
Пусть горше эта боль день ото дня,
Пусть веют ветры, душу леденя,-
Лучи любви сияют в ней, как прежде.
***/перевел с армянского- А.Налбандян/
«Забытье на берегу»
В лоне солнечных скал полудремой объято село,
и покой отхлебнул ветерком принесенной услады;
по реке опьяненной томленье волнами прошло,
и она берегам посылает влюбленные взгляды.
В эту пору прибрежные рощи хмельно и светло
источают неведомый запах любовной прохлады-
здесь цветы позабытые никнут, печаля чело,
по крупицам исходят их душ неразгаданных клады.
В изумрудном своем одиночестве мускус и миро
дерева выдыхают с улыбкою, в дрему клоня.
Я томлюсь в забытьи, полный звуками дальнего мира.
Голоса колдовские, неясные кличут меня
в вожделенную даль, где воспрянет мечта золотая,
и отведав нектар ветерка, я мечтаю, мечтаю...
***/перевел с армянского- Г.Кубатьян/
«Богоматерь»
…. се капля девственного
млека твоего,
струившегося на меня…
/Нарекаци/
Молочной ночью в голубых прожилках
скажи- преобразуюсь в кисею
серебряную над нагой водою,
и ветер, и цветок и воспою
любую вещь в стихах горячих, пылких.
В высокий берег с тропкою крутою
преображусь , в журчание ручья,
в сень сада, благовонного как ладан,
в сошествие ветров с седых вершин.
Молочной ночью в голубых прожилках
преображусь в иконописный лик
и самоцвет, бесплотный словно миг,
в накидку на святом вине причастья.
О, позови меня, даруя счастье,
через реку: «Иди! Иди…» Пойду!
Не оскользнуться б на волне иллюзий…
Ты отведешь погибель и беду!
Не оскользнуться б на волне иллюзий…
Я по горе страдания ползу-
по-над тропой мечты рассей грозу.
Над светлыми желаньями моими
стань светлым облачком, луною нежной.
Пречистая Святая Дева, Ты
избранница небесной красоты.
От святости твоей- она бездонна-
даруй мне каплю молока, Мадонна!
О Богоматерь, я опять дитя.
Я звал тебя, и небо раскололось,
и он звучал в ночи, Твой дивный голос,
все милосердье неба воплотя.
*******/перевел- Г. Кубатьян /
« Предрассветное »
Когда, сходя на нет,
Прольет ущербный месяц
Холодный, жидкий свет
И на ступенях лестниц
Оставит желтый след,
Когда цветок тумана
Раскроется нежданно
И робко поплывет
Над зыбью океана,
Над гулкой сенью вод,-
В безгласной тишине
Душа замрет во мне,
И в озерцах теней,
Разлившихся повсюду,
Я в комнате своей
Покачиваться буду.
Предутренняя мгла
И холодок пустынный
Проникнут в зеркала
До самой сердцевины,
И отразится в них,
Лишившихся покоя,
Подсвечников пустых
Мерцанье колдовское.
Но тихий голос мой
Тебя тогда коснется-
Серебряной тропой
Он над землей взметнется.
И позовет меня
Живительная сила-
Тепло того огня,
Что в сердце ты хранила.
Прозрачны и легки,
Взлетят, как мотыльки,
Мечты мои над миром.
Чтобы к тебе прильнуть,
Прочертят легкий путь
Сверкающим пунктиром.
Мою покинув грудь,
Прочертят легкий путь
От сумрака ночного,
В котором все мертво,
До солнца золотого-
До сердца твоего.
***/перевел с армянского- А. Налбандян/
« Четверостишие цветка »
Пусть создает поэта гений
Стихи, которым жить века,-
Они едва ли совершенней
Четверостишия цветка.
Прекрасны образы поэта,
И все-таки прекрасней он,-
Цветок, что из теней и света,
Из дивной музыки сплетен,
И златотканными крылами
Над лепесткани шелестя,
Витает образ перед нами-
Любви и нежности дитя.
Витает, пламенно алея,
Стих, что бесценней всех даров.
Он сердцу моему милее
И ближе рукотворных строф.
***/перевел с армянского- А. Налбандян/
« На пасху держит путь светило »
Как ярко-алое яйцо,
На Пасху держит путь светило.
Вот снова, снова обратило
оно ко мне свой долгий взгляд,
в котором жар, и страсть, и сила.
Шар животворный и живой,
венчающийся с синевой!
Он, словно лилия на гляди
озерной, огненные пряди
на синем озере небес
поразметав как Бог, как бес,
зенита песню привечает.
И небо снова излучает
восторг и страсть, и как обет
светила дивный самоцвет
оно в подарок получает.
***/перевел с армянского- Г. Кубатьян /
Комментарии